Комунальне некомерційне підприємство "Тячівська районна лікарня" 
                               Тячівської міської ради Закарпатської області
                                                                    офіційний сайт
                          (03134) 3-20-57, 3-22-03 факс:  @  01992682@mail.gov.ua   ks@тячів-рл1.укр   
                                                Гаряча лінія"   0987621168 (приймальне відділення)

Інформація про закупівлю медичних матеріалів на 2021 рік (Зміни)

15.03.2021

    На підставі постанова Кабінету Міністрів України від 16.12.2020 № 1266 «Про внесення змін до постанов Кабінету Міністрів України від 1 серпня 2013 р. N 631 і від 11 жовтня 2016 р. N 710», Замовник з метою ефективного та раціонального використання коштів забезпечити оприлюднення обґрунтування технічних та якісних характеристик предмета закупівлі, його очікуваної вартості та/або розміру бюджетного призначення на власному веб-сайті протягом п’яти робочих днів з дня оприлюднення оголошення про проведення конкурентної процедури закупівель або повідомлення про намір укласти договір про закупівлю за результатами переговорної процедури закупівель

   Відповідно до частини 2 статті 24 Закону України “Про публічні закупівлі” Замовник має право з власної ініціативи або у разі усунення порушень законодавства у сфері публічних закупівель, викладених у висновку органу державного фінансового контролю відповідно до статті 8 цього Закону, або за результатами звернень, або на підставі рішення органу оскарження внести зміни до тендерної документації.

 

Інформація про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета

закупівлі - технічні вимоги до предмета закупівлі ТЕХНІЧНА СПЕЦИФІКАЦІЯ

    В місцях де технічна специфікація містить посилання на стандартні характеристики, технічні регламенти та умови, вимоги, умовні позначення та термінологію, пов’язані з товарами,         роботами       чи        послугами,     що       закуповуються,            передбачені   існуючими міжнародними, європейськими стандартами, іншими спільними технічними європейськими нормами, іншими технічними еталонними системами, визнаними європейськими органами зі стандартизації або національними стандартами, нормами та правилами, біля кожного такого посилання вважати вираз «або еквівалент». Таким чином вважається, що до кожного посилання додається вираз «або еквівалент». Технічні, якісні характеристики предмета закупівлі повинні відповідати вимогам чинного законодавства із захисту довкілля, відповідати основним вимогам державної політики України в галузі захисту довкілля та вимогам чинного природоохоронного законодавства.

  

 

 

№ п/п

 

 

Найменування товару

 

 

Код за класифікатором НК 024:2019

Код за ДК 021:2015

 

 

Одиниця виміру

 

 

Кількість

Опис товару, що пропонується учасником (вказати виробника, країну походження, опис товару)

 

 

 

 

 

1.

Бактеріальний фільтр одноразового використання (електростатичні для дорослих) «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або                      виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки               останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий                      результат      при      його використанні.

13755-Незавтоматизований стетоскоп

33140000-3 Медичні матеріали

шт.

1 000

 

 

 

 

 

 

2.

Бинт              марлевий                     медичний нестерильний 5 м х 10 см «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

48125- Рулон марлевий, нестерильний

33141113-4 Бинти

шт.

6 000

 

 

 

 

 

 

3.

Бинт              марлевий                     медичний нестерильний 7 м х 14 см «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

48125- Рулон марлевий, нестерильний

33141113-4 Бинти

шт.

3 000

 

 

 

4.

Бинт гіпсовий 10 см х 2,7 м «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника:

33056 – Матеріал для накладення гіпсової пов’язки

33141113-4 Бинти

шт.

2 000

 

 

 

Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Бинт гіпсовий 15 см х 2,7 м «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

33056 – Матеріал для накладення гіпсової пов’язки

33141113-4 Бинти

шт.

2 000

 

 

 

 

 

 

6.

Бинт гіпсовий 20 см х 2,7 м «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

33056 – Матеріал для накладення гіпсової пов’язки

33141113-4 Бинти

шт.

2 000

 

 

 

 

 

 

 

7.

Вата           медична                  гігроскопічна гігієнічна нестерильна зіг-заг 100 г. «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

58234-Стрічка ватяна

33141115-9 Медична вата

шт.

4 000

 

 

 

 

 

 

8.

Відріз             марлевий                      медичний нестерильний 1000 см х 90 см «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

34655- Марля неткана

33141114-2 Медична марля

шт.

2 500

 

 

 

 

 

 

9.

Марля медична вибілена в рулоні, 1000 м х 90 см «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

34655- Марля неткана

33141114-2 Медична марля

м.

16 000

 

 

 

 

 

 

 

10.

Маска киснева (для немовлят) «або еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

12557 - Маска для кисневої терапії

33140000-3 Медичні матеріали

шт.

100

 

 

 

 

 

 

11.

Маска киснева (для дорослих) «або еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

12557 - Маска для кисневої терапії

33140000-3 Медичні матеріали

шт.

1 000

 

 

 

 

 

 

12.

Пластир медичний 3 х 500 см, на бавовняній основі «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

34831 Лейкопластир гіпоалергенний

33141112-8 Пластирі

шт.

5 000

 

 

 

 

 

 

13.

Голка для спінальної анестезії, 20 G «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

35212 - Голка спінальна, одноразового використання

33141320-9 Медичні голки

шт.

200

 

 

 

 

 

 

14.

Одноразова система для вливання інфузійних розчинів «або еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

17701- Набір для внутрішньовенного введення з голкою з бічним отвором

33141300-3 Приладдя для венепункції та забору крові

шт.

40 000

 

 

 

 

15.

Система одноразова для вливання інфузійних розчинів (4-х ходова) «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника:

17701- Набір для внутрішньовенного введення з голкою з бічним отвором

33141300-3 Приладдя для венепункції та забору крові

шт

100

 

 

 

Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16.

Сечоприймач 2 л. «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

58917- Сечоприймач закритий непереносний, стерильний

33141615-4 Пакети для забору сечі

шт.

1 000

 

 

 

 

 

 

 

17.

Скарифікатор № 200 стерильний одноразовий «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

13472- Скарифікатор

33141411-4 Скальпелі та леза

упак

250

 

 

 

 

 

 

 

18.

Рукавички             оглядові                            латексні нестерильні припудрені, розмір S; «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

47173 – Припудрені, оглядові / процедурні рукавички з латексу гевеї, нестерильні

33141420-0 Хірургічні рукавички

пара

20 000

 

 

 

 

 

 

 

19.

Рукавички             оглядові                            латексні нестерильні припудрені, розмір M; «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

47173 – Припудрені, оглядові / процедурні рукавички з латексу гевеї, нестерильні

33141420-0 Хірургічні рукавички

пара

60 000

 

 

 

 

20.

Рукавички             оглядові                            латексні нестерильні припудрені, розмір L; «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення

47173 – Припудрені, оглядові / процедурні рукавички з латексу гевеї, нестерильні

33141420-0 Хірургічні рукавички

пара

10 000

 

 

 

закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21.

Рукавички           хірургічні                          стерильні неприпудрені ортопедичні 8,0«або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

59096- Рукавички оглялові

33141420-0 Хірургічні рукавички

пара

4 000

 

 

 

 

 

 

22.

Рукавички           хірургічні                          стерильні припудрені, розмір 6,5; «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

40548 - Хірургічна рукавичка, латексна

33141420-0 Хірургічні рукавички

пара

5 000

 

 

 

 

 

 

23.

Рукавички           хірургічні                          стерильні припудрені, розмір 7,0; «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

40548 - Хірургічна рукавичка, латексна

33141420-0 Хірургічні рукавички

пара

4 000

 

 

 

 

 

 

24.

Рукавички           хірургічні                          стерильні припудрені, розмір 7,5; «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

40548 - Хірургічна рукавичка, латексна

33141420-0 Хірургічні рукавички

пара

3 000

 

 

 

 

 

 

25.

Рукавички           хірургічні                          стерильні припудрені, розмір 8,0; «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його

40548 - Хірургічна рукавичка, латексна

33141420-0 Хірургічні рукавички

пара

500

 

 

 

використанні.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26.

Рукавички           хірургічні                          стерильні припудрені, розмір 8,5; «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

40548 - Хірургічна рукавичка, латексна

33141420-0 Хірургічні рукавички

пара

500

 

 

 

 

 

 

 

27.

Рукавички            хірургічні                           подвійні стерильні, (нітрилові, без пудри, 1 пара та латексні, з пудрою, 1 пара), розмір 7,5 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

60857 - Рукавички хірургічні полімерно-композитні, непудровані

33141420-0 Хірургічні рукавички

шт

50

 

 

 

 

 

 

28.

Зонд шлунковий, Fr 8 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

38561-Зонд назогастральний / орогастральний

33141641-5 Зонди

шт.

20

 

 

 

 

 

 

29.

Зонд шлунковий, Fr 10 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

38561-Зонд назогастральний / орогастральний

33141641-5 Зонди

шт.

20

 

 

 

 

 

 

30.

Зонд шлунковий, Fr 12 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

38561-Зонд назогастральний / орогастральний

33141641-5 Зонди

шт.

20

 

 

 

31.

Зонд шлунковий, Fr 16 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його

38561-Зонд назогастральний / орогастральний

33141641-5 Зонди

шт.

200

 

 

 

походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32.

Зонд шлунковий, Fr 18 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

38561-Зонд назогастральний / орогастральний

33141641-5 Зонди

шт.

200

 

 

 

 

 

 

33.

Затискач для пуповини «або еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

43998 - Затискач для пуповини, одноразового використання

33141120-7 Затискачі, шовні матеріали, лігатури

шт.

2000

 

 

 

 

 

 

34.

Катетер живлячий, Fr 6 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

14221 – Зонд назогастрального харчування

33141200-2 Катетери

шт.

50

 

 

 

 

 

 

35.

Катетер живлячий, Fr 8 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

14221 – Зонд назогастрального харчування

33141200-2 Катетери

шт.

50

 

 

 

 

 

 

36.

Катетер аспіраційний, Fr6 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

10749 – Аспіраційний трахеальний катетер

33141200-2 Катетери

шт.

200

 

 

37.

Катетер аспіраційний, Fr8 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи

10749 – Аспіраційний трахеальний катетер

33141200-2 Катетери

шт.

400

 

 

 

фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38.

Катетер аспіраційний, Fr10 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

10749 – Аспіраційний трахеальний катетер

33141200-2 Катетери

шт.

500

 

 

 

 

 

 

39.

Катетер аспіраційний, Fr12 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

10749 – Аспіраційний трахеальний катетер

33141200-2 Катетери

шт.

300

 

 

 

 

 

 

40.

Катетер аспіраційний, Fr14 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

10749 – Аспіраційний трахеальний катетер

33141200-2 Катетери

шт.

300

 

 

 

 

 

 

41.

Катетер аспіраційний, Fr16 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

10749 – Аспіраційний трахеальний катетер

33141200-2 Катетери

шт.

300

 

 

 

 

 

 

42.

Катетер Фолея двохходовий, Fr8 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

32031 – Набір для постійної уретральної катетеризації

33141200-2 Катетери

шт.

20

 

 

 

 

 

 

 

43.

Катетер Фолея двохходовий, Fr10 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

32031 – Набір для постійної уретральної катетеризації

33141200-2 Катетери

шт.

20

 

 

 

 

 

 

44.

Катетер Фолея двохходовий, Fr12 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

32031 – Набір для постійної уретральної катетеризації

33141200-2 Катетери

шт.

100

 

 

 

 

 

 

45.

Катетер Фолея двохходовий, Fr14 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

32031 – Набір для постійної уретральної катетеризації

33141200-2 Катетери

шт.

350

 

 

 

 

 

 

46.

Катетер Фолея двохходовий, Fr16 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

32031 – Набір для постійної уретральної катетеризації

33141200-2 Катетери

шт.

350

 

 

 

 

 

 

47.

Канюля внутрішньовенна G 18 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

12159 - Канюля внутрішньовенна

33141220-8 Канюлі

шт.

500

 

 

 

 

48.

Канюля внутрішньовенна G 20 «або

еквівалент»

Обґрунтування               посилання                                     на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або                                виробника:

12159 - Канюля внутрішньовенна

33141220-8 Канюлі

шт.

6000

 

 

 

Замовником     прийнято         рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній                      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при                      його використанні.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

49.

Канюля внутрішньовенна G 22 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

12159 - Канюля внутрішньовенна

33141220-8 Канюлі

шт.

1000

 

 

 

 

 

 

50.

Канюля внутрішньовенна G 26 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

12159 - Канюля внутрішньовенна

33141220-8 Канюлі

шт.

4000

 

 

 

 

 

 

51.

Канюля назальна (для дорослих) «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

34903- Канюля для носових пазух

33141220-8 Канюлі

шт.

1 000

 

 

 

 

 

 

52.

Канюля назальна (для немовлят) «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

34903- Канюля для носових пазух

33141220-8 Канюлі

шт.

50

 

 

 

 

 

 

53.

Трубка     ендотрахеальна     3,0     без манжети«або

еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

46967 -Ендотрахейна стандартна трубка, одноразового використання

33141200-2 Катетери

шт

10

 

 

 

 

 

 

 

54.

Трубка     ендотрахеальна     3,5     без манжети «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

46967 -Ендотрахейна стандартна трубка, одноразового використання

33141200-2 Катетери

шт

10

 

 

 

 

 

 

 

55.

Трубка     ендотрахеальна     4,5     без манжети «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

46967 -Ендотрахейна стандартна трубка, одноразового використання

33141200-2 Катетери

шт.

30

 

 

 

 

 

 

56.

Трубка          ендотрахеальна              5,0                    з манжетою «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

47691 - Трубка ендотрахеальна з аспіраційної манжетою

33141200-2 Катетери

шт

20

 

 

 

 

 

 

 

57.

Трубка          ендотрахеальна              5,5                    з манжетою «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

47691 - Трубка ендотрахеальна з аспіраційної манжетою

33141200-2 Катетери

шт

10

 

 

 

 

 

 

58.

Трубка          ендотрахеальна              6,0                    з манжетою «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

47691 - Трубка ендотрахеальна з аспіраційної манжетою

33141200-2 Катетери

шт

20

 

 

59.

Трубка          ендотрахеальна              6,5                    з манжетою «або

еквівалент»

47691 - Трубка ендотрахеальна з аспіраційної

33141200-2 Катетери

шт.

20

 

 

 

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

манжетою

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60.

Трубка ендотрахеальна з манжетою р. 7,0 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

47691 - Трубка ендотрахеальна з аспіраційної манжетою

33141200-2 Катетери

шт.

300

 

 

 

 

 

 

61.

Трубка ендотрахеальна з манжетою р. 7,5 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

47691 - Трубка ендотрахеальна з аспіраційної манжетою

33141200-2 Катетери

шт.

400

 

 

 

 

 

 

62.

Трубка ендотрахеальна з манжетою р. 8,0«або

еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

47691 - Трубка ендотрахеальна з аспіраційної манжетою

33141200-2 Катетери

шт.

300

 

 

 

 

 

 

63.

Трубка ендотрахеальна з манжетою р. 8,5 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

47691 - Трубка ендотрахеальна з аспіраційної манжетою

33141200-2 Катетери

шт.

200

 

 

 

 

64.

Трубка ендотрахеальна з манжетою р. 9,0 «або

еквівалент»

Обґрунтування               посилання                                     на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або                                виробника:

47691 - Трубка ендотрахеальна з аспіраційної манжетою

33141200-2 Катетери

шт.

50

 

 

 

Замовником     прийнято         рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній                      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при                      його використанні.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

65.

Трубка ендотрахеальна з портом кисню 7,0; 7,5 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

47691- Трубка ендотрахеальна з аспіраційної манжетою

33141200-2 Катетери

шт

10

 

 

 

 

 

 

 

66.

Хірургічне лезо до скальпеля, р. 22 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

37445 – Лезо скальпеля, одноразового використання

33141411-4 Скальпелі та леза

шт.

1000

 

 

 

 

 

 

 

67.

Хірургічне лезо до скальпеля, р. 23 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

37445 – Лезо скальпеля, одноразового використання

33141411-4 Скальпелі та леза

шт.

2 000

 

 

 

 

 

 

 

68.

Хірургічне лезо до скальпеля, р. 24 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

37445 – Лезо скальпеля, одноразового використання

33141411-4 Скальпелі та леза

шт.

2 000

 

 

 

69.

Дренаж типу Редон діаметр 10,0 F-30 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його

37482- Плевральний катетер

33141640-8 Дренажі

шт

50

 

 

 

походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70.

Дренаж типу Редон діаметр 8,0 F-24 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

37482- Плевральний катетер

33141640-8 Дренажі

шт.

50

 

 

 

 

 

 

71.

Дренаж типу Редон діаметр 8,0 F-18 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

37482- Плевральний катетер

33141640-8 Дренажі

шт.

50

 

 

 

 

 

 

72.

Зонд інтубаційний для дренування тонкого кишківника «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

35415 – Зонд назогастральний декомпресійний

33141641-5 Зонди

шт.

50

 

 

 

 

 

 

73.

Катетер підключичний 0,6 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

12159 - Катетер підключичний для катетеризації

33141200-2 Катетери

шт.

50

 

 

 

 

 

 

74.

Катетер підключичний 1,0 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

12159 - Катетер підключичний для катетеризації

33141200-2 Катетери

шт.

150

 

 

 

 

 

 

 

75.

Катетер підключичний 1,4 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

12159 - Катетер підключичний для катетеризації

33141200-2 Катетери

шт.

150

 

 

 

 

 

 

 

76.

Голка для підключичних катетерів 0,6 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

59230-Голка ін'єкційна, одноразового використання, стерильна

33141320-9 Медичні голки

шт.

50

 

 

 

 

 

 

 

77.

Голка для підключичних катетерів 1,0 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

59230-Голка ін'єкційна, одноразового використання, стерильна

33141320-9 Медичні голки

шт.

150

 

 

 

 

 

 

 

78.

Голка для підключичних катетерів 1,4 «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

59230-Голка ін'єкційна, одноразового використання, стерильна

33141320-9 Медичні голки

шт.

150

 

 

 

 

 

 

 

79.

Нитки синтетичні хірургічні шовні, що     не     розсмоктуються,     №2     у котушках, довжиною 250 м «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

17471-Хірургічни нитка з поліглактіну

33141121-4 Хірургічні шовні матеріали

шт.

100

 

 

 

 

 

 

 

 

80.

Нитки синтетичні хірургічні шовні, що не розсмоктуються, № 3 у котушках, довжиною 200 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

17471-Хірургічни нитка з поліглактіну

33141121-4 Хірургічні шовні матеріали

шт.

100

 

 

 

 

 

 

 

81.

Нитки синтетичні хірургічні шовні, що не розсмоктуються, № 4 у котушках, довжиною 130 «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

17471-Хірургічни нитка з поліглактіну

33141121-4 Хірургічні шовні матеріали

шт.

100

 

 

 

 

 

 

 

82.

Нитки синтетичні хірургічні шовні, що не розсмоктуються, № 5 у котушках, довжиною 80 м«або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

17471-Хірургічни нитка з поліглактіну

33141121-4 Хірургічні шовні матеріали

шт.

50

 

 

 

 

 

 

 

83.

Нитки синтетичні хірургічні шовні, що не розсмоктуються, № 6 у котушках, довжиною 80 м«або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

17471-Хірургічни нитка з поліглактіну

33141121-4 Хірургічні шовні матеріали

шт.

50

 

 

 

 

 

 

84.

Голка хірургічна ріжуча «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

32357- Голка шовна, багаторазового використання

33141320-9 Медичні голки

шт.

300

 

 

85.

Голка хірургічна колюча «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи

32357- Голка шовна, багаторазового використання

33141320-9 Медичні голки

шт.

300

 

 

 

фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

86.

Шприц          ін’єкційний одноразового застосування  1 мл трьохкомпонентний з голкою 0,45 х 13 мм «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

47017 – Шприц загального призначення, разового застосування

33141310-6 Шприци

шт.

5 000

 

 

 

 

 

 

 

87.

Шприц ін’єкційний одноразового застосування                                                         2 мл трьохкомпонентний, з голкою 0,6 х 25 мм «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

47017 – Шприц загального призначення, разового застосування

33141310-6 Шприци

шт.

40 000

 

 

 

 

 

 

 

88.

Шприц ін’єкційний одноразового застосування 5

мл трьохкомпонентний, з голкою 0,7 х 38 мм «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

47017 – Шприц загального призначення, разового застосування

33141310-6 Шприци

шт.

50 000

 

 

 

 

 

 

 

89.

Шприц ін’єкційний одноразового застосування                        10                                          мл трьохкомпонентний, з голкою 0,8 х 38 мм «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

47017 – Шприц загального призначення, разового застосування

33141310-6 Шприци

шт.

40 000

 

 

90.

Шприц ін’єкційний одноразового застосування                                                       20 мл трьохкомпонентний, з голкою 0,8 х 38 мм «або

47017 – Шприц загального призначення, разового

33141310-6 Шприци

шт.

20 000

 

 

 

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

застосування

 

 

 

 

 

 

 

 

 

91.

Шприц одноразового використання 50,0 мл «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

47017 – Шприц загального призначення, разового застосування

33141310-6 Шприци

шт

100

 

 

 

 

 

 

92.

Електроди            для                           холтерівського моніторування (SKINTACT) «або еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

35035 -Електрокардіографіч ний електрод, одноразовий

33140000-3 Медичні матеріали

шт.

2400

 

 

 

 

 

 

93.

Стрічка     для     ЕКГ     з     тепловим записом 50 мм х 30 м «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

 

15639- Папір на запис

33141620-2 Медичні комплекти

рул

150

 

 

 

 

 

 

 

94.

Стрічка     для     ЕКГ     з     тепловим записом 80 мм х 30 м «або еквівалент»

Обґрунтування посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

 

15639- Папір на запис

33140000-3 Медичні матеріали

рул

150

 

 

 

 

 

95.

Підгузники для     дорослих розмір М«або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на

конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення

11239 - Підгузник для дорослих

33140000-3 Медичні матеріали

упак

83

 

 

 

закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

96.

Підгузники для     дорослих розмір L«або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на

конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

11239 - Підгузник для дорослих

33140000-3 Медичні матеріали

упак

83

 

 

 

 

 

 

 

97.

Підгузники для     дорослих розмір XL«або

еквівалент»

Обґрунтування посилання на

конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника: Замовником прийнято рішення закупити вищенаведений товар, оскільки останній вирізняється бездоганною якістю, показує високий результат при його використанні.

11239 - Підгузник для дорослих

33140000-3 Медичні матеріали

упак

55

 

 

 

 

 

 

98.

Підгузник дитячий«або еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

35008 - Дитячий підгузник

33140000-3 Медичні матеріали

упак

32

 

 

 

 

 

 

99.

Пелюшка            одноразова                          (розмір 90смх60см) «або

еквівалент»

Обґрунтування посилання          на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження         або       виробника: Замовником      прийнято      рішення закупити     вищенаведений     товар, оскільки          останній      вирізняється бездоганною        якістю,        показує високий           результат      при      його використанні.

60709-

пелюшка вбирає

33141100-1 Перев’язувальні матеріали; затискачі, шовні матеріали, лігатури

шт

3040

 

 

 

Документи, які подаються ускладіпропозиції:

  1. Запропоновані учасником товари повинні відповідати усім медико-технічним вимогам замовника, що ставляться ним до відповідного товару. У складі тендерної пропозицій учасник повинен надати на кожну товарну позицію предмету закупівлі інформацію та документи, які підтверджують відповідність запропонованих ним товарів усім технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам замовника до відповідного товару, що є предметом закупівлі.
  2. Запропоновані учасником товари повинні бути зареєстровані в Україні та/або дозволені для введення в обіг та/або експлуатацію (застосування) відповідно до законодавства для медичних виробів, які пройшли процедуру оцінки відповідності згідно з Технічним регламентом. У складі тендерної пропозицій учасник повинен надати на кожну товарну позицію предмету закупівлі:

а) копію декларації про відповідність (з додатком/додатками у разі його/їх наявності) або копію аналогічного документу, що підтверджують можливість введення в обіг та/або експлуатацію (застосування) товару за результатами проходження процедури оцінки відповідностізгідно вимог Технічного регламенту щодо медичних виробів або

б) копію сертифікату якості або паспорту якості, або іншого документу, що посвідчує якість

 

товару. *Якщо будь-який із документів не може бути наданий з причин його втрати чинності або зміни форми, назви тощо, Учасник надає інший рівнозначний документ або письмове пояснення.

  1. Товари повинні постачатися із залишковим терміном придатності не менше 80% від загального терміну придатності товару, визначеного виробником для даної продукції, або із залишковим терміном придатності не менше одного року з дати поставки товару на склад замовника. У складі тендерної пропозиції учасником має бути наданий лист від виробника товару чи уповноваженого ним представника щодо терміну придатності товару, який повинен становити не менше 80% від загального терміну придатності товару, визначеного виробником для даної продукції, або із залишковим терміном придатності не менше одного року з дати поставки товару на склад замовника. Лист щодо терміну придатності товару має бути наданий на кожне найменування товару даної закупівлі і містити номер ідентифікатора закупівлі та повну назву замовника.

4.Учасник процедури закупівлі повинен надати у складі тендерної пропозицій пояснювальну записку із зазначенням найменування запропонованого товару, найменування виробника запропонованого товару та країни походження виробника товару.

5.Поставка товарів повинна здійснюватися за рахунок учасника (постачальника) згідно письмовоїзаявки замовника.

6.Завантаження та вивантаження товарів повинно здійснюватися представниками учасника (постачальника).

7.Документи, що повиннінадаватися учасником (постачальником) при поставцітовару:

а) копія декларації про відповідність (з додатком/додатками у разі його/їх наявності) або копія аналогічного документу, що підтверджують можливість введення в обіг та/або експлуатацію (застосування) товару за результатами проходження процедури оцінки відповідності згідно вимог Технічного регламенту щодо медичних виробів;

б) копія інструкції по використанню медичного виробу українською мовою, затвердженою належним чином;

в) копія сертифікату якості або паспорту якості, або іншого документу, що посвідчує якість товару.

8.Упаковка товару повинна бути цілою та неушкодженою, повинна містити всю необхідну інформацію про товар згідно вимог чинного законодавства.